domingo, 15 de abril de 2007

Saturday with a twist of rain II

I knew last night wasn't going to work out. Se supone que no tenés que salir cuando no tenes ganas... Amenazante, invasiva, demandante, la noche no daba para más y hay que aceptar el fracaso.

-It's not my fault, ok? we all agreed to this... don't look at me that way! I'm not holding responsability for what happened here tonight.

Te llamaría para ver cómo estás, pero pienso que en realidad no me importa. Sólo espero que no haya enojo, y eso me lo mostrará el tiempo. Prefiero mantener el silencio y la calma. (sería grandioso que no hubiera enojo, que pudieras comportarte como un ser humano y no exigirme tantas respuestas, que fueras un poquito más tolerante... o pudieras ver las cosas buenas -there must be something good about me-).

Volvió el dolor de panza de anoche mientras te escribía... así que pienso que le he encontrado un origen. Entiendo un poco más a qué se refería Caracol cuando sufría de su panza una y otra vez, mientras ellos peleaban y hacían ruido, mientras ella la abrazaba y él le gritaba, mientras todos nos reíamos.

Pienso que debería comer algo, pero solamente humo es lo que se me antoja en este momento. Humo y que me deje de doler la panza. Y quedarme muda no estaría mal. No tener que salir nunca más de acá tampoco.